Posts Tagged ‘presents’

adorno Abril ornament

Necesitan cortar:

2 [ ] 1 1/2″ rojo                              2 [ ] 1 7/8″ rojo

8 [ ] 1 1/2″ blanco                         1 [ ] 1 7/8″ blanco

2 [ ] 1 1/2″ piel                               1 rec 1″ x 4 1/2″ estampado

2 abalorios negros                         2 bigotes

1 cascabel

Anuncios

Read Full Post »

Adorno Marzo / March ornamet

Necesitan cortar:

10 [ ] 1 1/2″ negros

7 [ ] 1 1/2″ blancos                1 [ ] 1 7/8″ blanco

2 [ ] 1 7/8″ verde                   2 [ ] 1 7/8″ beige

1 [ ] 1 7/8″ naranja               8 botones negros

2 botones rojos                     1 botón verde (hoja)

Read Full Post »

Justo en los últimos días de Febrero hice el adornito. Pero las alumnas todavía no han tenido chance de hacerlo.

Just had the chance to make it in the last days of February. The ladies haven’t had the chance to make it.

Adorno de febrero

Aquí pueden encontrar el tutorial para hacerlo uds también.

Here you can find the tutorial so you can join us.

Read Full Post »

Al igual que el año pasado, durante este 2013 vamos a tener el programa de Adornito del Mes.

Just like last year, we are going to be making Christmas Ornament of the Month.

adorno de enero

Tengo que decir que empezamos muy bien. Las primeras en hacerlo fueron las señoras (:oP) de la clase del martes en la noche y he de decir que todas se lo llevaron terminado.  La inspiración y el tutorial para el adornito de este mes lo encontré aquí. Espero que les guste!

I have to tell you, we had a good start. The firsts to make it were the ladies of Tuesday evening class and they all finish it. Inspiration and tutorial came from here. Hope you like it!

Read Full Post »

Como ya saben, el día de la madre es una de las celebraciones, que aquí en Percales Quilts, celebramos a lo grande: almuerzo, intercambio, buena conversación, etc.

As you know, Mother’s Day is one of the holidays here in Percales Quilts, we celebrate in style: lunch, exchange, good conversation, and so on.


Este año decidimos intercambiar alfileteros. Estuve buscando inspiración en el nuevo vicio: Pintrest. He aquí lo que me encontré. Hay algunos que tienen tutorial para poder armarlos, la mayoría son unicamente inspiración, pero todos son hermosos.

This year we decided to exchange pincushions. I was looking for inspiration in the new vice: Pintrest. Here is what I found. Some of them have a tutorial to assemble them, most are only inspiration, but they all are beautiful.

Estos son los que nosotras hicimos:

These are the ones we did:

El pase de diapositivas requiere JavaScript.

Read Full Post »

Es una pregunta constante en el fondo de nuestra mente: en qué momento se pasó el tiempo? a donde se fueron los meses??

It’s a constant question in the back of our mind: at what point the time went by? Where did the months go?

El asunto es que ya llegó Diciembre, con el mes la Navidad, y esto se acabó. Es una época que nos toma por sorpresa, porque hay que reencontrarse con todos los amigos y la familia. Y al parecer hace Un Año que nos reunimos por última vez, pero en realidad parece que fue hace unos pocos días, pues no dio tiempo de hacer todos los regalos y decoraciones que con tanta determinación planeamos el año anterior.

The point is that December has arrived, with the month, Christmas, and this is over. It is a time that takes us by surprise, because you have to reconnect with all the friends and family. And apparently we last met a year ago, but it actually seems to have been a few days ago because there was no time to do all the presents and decorations as purposefully planned the previous year.

Según mis planes en el transcurso de este año habrían un montón de nuevos proyectos, clases especiales, publicaciones en el blog, decoraciones para las diferentes temporadas, navidad preparada con antelación… y he de confesar que ni siquiera mi árbol de navidad ha salido de su escondite.

According to my plans in the course of this year should have a lot of new projects, special classes, blog posts, decorations for different seasons, Christmas prepared in advance … and I must confess that even my Christmas tree has come out of hiding.

Por dicha, algo que si funcionó fue el fijar algunas fechas en mi agenda, con los recordatorios para planear los proyectos de intercambio. Así es que, nuestras dos reuniones anuales se dieron -no voy a decir que con tiempo de sobra, pues soy de las que trabaja todo a la última hora- pero por lo menos fueron un poco menos estresantes.

Something that did work was to set some dates in my calendar, with reminders to plan exchange projects. So, our two-yearly meetings were –I’m not going to say that with time to spare, for I am of working all at the last minute-, but at least they were a little less stressful.

Para el intercambio de Navidad decidimos hacer adornos para el árbol. Algunas quedaron muy entusiasmadas, y dicen que quieren decorar por completo sus árboles con adornos en quilting. A ver si el año entrante hacemos por lo menos un adornito al mes!!! Aquí les dejo las fotos:
For the exchange we decided to make Christmas tree ornaments. Some were very enthusiastic, and say they want to completely decorate their trees with ornaments in quilting. Let’s see if next year we make at least one per month! Here I leave the pictures:

El pase de diapositivas requiere JavaScript.

Read Full Post »

En los últimos meses he estado un poco dispersa… Se acuerdan de un proyecto con telas de rositas, verde y rosadas… todavía está sin terminar!

P1030252

Pero he terminado algunos otros proyectos de los que no les he enseñado nada, como por ejemplo este miniquilt que mide 6 3/4”, el osito y la tapa para el tarrito. El tarrito se convirtió en inspiración para hacer el proyecto de intercambio para el Día de la Madre.

P1020743 P1030244

Otro de esos proyectos rápidos de los que me antojé es este bolsito, que es ideal como para viajar y llevar ahí el pasaporte y los tiquetes.

P1030260

Además he trabajado en otros proyectos de costura que no involucran quilting, como esta gorra cazadora que tuve que reproducir debido al antojo de algunos.

P1030249

Y luego de ver mi colección de telas…

P1030114

…me dio un poco de vergüenza y decidí ponerme a trabajar con un grupo de telas que tenía desde hace años, unas franelas calientitas que espero le sirvan a mi tía en los fríos de diciembre. Ésta tampoco está terminada, pero mi escusa es buena: estoy esperando a que vuelva Marce y me la acolche!! :o)

P1030255

Perdón por desaparecerme por tanto tiempo, a ver si me organizo y les voy contando sobre mis proyectos a medida que los termino.

Read Full Post »