Archive for the ‘Quilts terminados’ Category

Vine a revisar cómo estaban las cosas por aquí, a ver estadísticas… y me dice mi pobre blog que tengo 8 meses sin publicar NADA! de verdad que la tecnología y sus avances nos ponen de cabeza. Te metés a Facebook, subís una foto, le agregás una linea y ya. Ni que se diga de Pinterest, que te metés por una hora y ya cosiste, jardineaste, re-decoraste la casa, etc. Lo duro es volver a la realidad de tu casa desordenada y la pila de UFOs y con una hora menos de vida para vivir. Si utilizáramos todo ese poder para el bien!!

I was going by, just checking the stats… my neglected blog says it’s been 8 months since I was here last!!!! OMG, sorry, I’m going to blame tecnology for this: Facebook, Pintrest… hours lost telling yourself you’re doing something, but NOT.

Pero bueno vamos por lo importante: lo que sí he cosido!

Let’s see the good stuff: what I’ve been sewing!

DSC02190

En junio hice este “Ángel de las Quilteras” diseño de Terry Morberg. Se dice que es el protector de los quilts sin terminar. 😉

In June I completed this “Quilter’s Angel” designed by Terry Morberg. She said it is the protector of all unfinished quilts.

DSC02222

Con un mini charm pack, una bota de un pantalón de mezclilla y unas agarraderas muy coquetas me hice este bolso de mano. El diseño es mío.

With a mini charm pack, the leg of an old jeans and some cute handles, made this hand bag. The design is mine.

DSC02488

Ya en agosto, terminé de acolchar “Orange peel”, super orgullosa de mi trabajo porque está hecho completamente a mano.

In Agust, finish hand quilting “Orange peel”. I’m verry proud of my hand work.

Pronto volveré con más fotos de mis trabajos.

I’ll be back soon with more.

Read Full Post »

DSC02028

Es una bendición el re-descubrir cuánto me gusta coser a mano cada vez que me embarco en proyectos como este. Cada paso tiene su encanto, darle forma a los hexágonos…

It’s a blessing, re-discover how much I love to do handwork, every time I do quilts like this. Each step has it’s charm, shape the fabric into hexagons…

DSC02074

… unirlos formando un diseño cada vez más elaborado.

… put them together in a more elaborate design.

DSC02093

El acolchado le da otra dimensión, hace que el diseño resalte. Y porqué no divertirse con un poco de color y unas sencillas puntadas de bordado.

The quilting adds another dimension to the quilt, makes it pop! And, why not, have a little fun with color and some simple embroidery stitches.

DSC02095

Unos cuantos botones coloridos y queda terminado “Nana’s Flower Patch”, diseñado por  Mountain Patchwork.

Mis alumnas siempre me dicen: “yo pensé que era más grande…”, me imagino que a uds también les pasa. El tamaño terminado del quilt es de 14″ (35.5cm).

A few color bottons and I finished “Nana’s Flower Patch” by Mountain Patchwork.

My students always say: “I thought it was bigger…”, I suppose this happens to you too. The finished size of the quilt is 14″ (35.5cm).

Read Full Post »

Cuando empecé a hacer quilting nunca me imaginé hasta donde me llevaría. Hoy viendo en retrospectiva  han pasado tantas cosas, he hecho tantos quilts, forjado muy buenas y queridas amistades, pero aún así no he terminado una colcha que empecé en aquellos primeros días.

When I started to quilt, never thought of where it would took me. Today, looking back, so many things have happened, I’ve made so many quilts, made good friends, but yet, I haven’t finished a quilt from those good old days.

Les presento “Nine patch & four patch Stars”. En esta foto todavía le faltaban los bordes de arriba y abajo. Fue tomada el 14 de abril del 2004.

Let me introduce you “Nine patch & four patch Stars”. This picture is from April of 2004, the quilt is still missing some borders.

Estrellas de nueve y cuatro parches

En aquel momento no estaba ni siquiera planeando en dedicarme a enseñar a hacer quilting. Sólo contaba con mi máquina de coser Elna y me pareció una tarea muy complicada la de acolcharla a máquina. Así que decidí acolcharla a mano. Para el 23 de noviembre de ese año, mi avance en el acolchado había sido mínimo. Apenas un tercio de los bloques.

In those days I wasn’t thinking about teaching. I only had my Elna sewing machine and quilting these quilt in it, seemed too much. So I started quilting it by hand. By November of 2004 I had quilted a third of the center blocks, no so much.

Estrellas de nueve y cuatro parches1

Desde entonces han pasado 12 años y esta colcha ha servido de decoración en mi primer taller, de cortina en mi segundo taller, ha estado metida en una bolsa por algunos años y últimamente ha estado en una canasta en algún rincón. Gracias al reto de los UFO’s el mes pasado volvió a ver la luz del día y he trabajado un poco en ella.

Twelve years had gone by and this quilt had been decoration in my first shop, I used it as a window treatment in the second shop, has been packed in a bag for some years and lately its been sitting in a basket in a corner. Thanks to the UFO challenge, I’ve been working on it for the past month.

DSC01841a

 

Ahora tiene dos tercios de los bloques acolchados y Dios primero durante este mes de marzo logre terminar de acolcharla. Deseenme suerte!!

As for today, I’ve quilted two thirds of the blocks and God willing I will finish it this month. Wish me luck!

Pero además de revivir recuerdos, también he estado trabajando en otros quilts.

Besides looking through memories I’ve been working on some other quilts.

Decidí trabajar en un diseño de Lori Smith, (a quien admiro mucho!!) el problema es que este diseño originalmente mide tan solo 12″. Así que lo amplié al doble y me parece que resultó en un buen tamaño para trabajar.

I started a quilt by Lori Smith, (who I love!!) the thing with this quilt is that the original only measure 12″. So I resize it to the double and I think it work out well.

DSC01864

 

Cuando estaba cortando los triángulos del borde exterior me distraje un poco y corté todas las telas 1/2″ más grande de lo necesario. Cuando me di cuenta de mi error me dio mucha lástima desperdiciar todas esas tiritas de tela, así que me fui para la pasamanería y compré un montón de bolitas de estereofón y las forré con ellas. Me gustan mucho como centro de mesa!

When I was cutting the outer triangles, made a mistake and cut every fabric 1/2″ bigger. I didn’t want to waste all that fabric so I went to the craft shop and bought some styrofoam balls and made me a center piece.

DSC01870

Y por último, hice esta cartuchera, que es muy fácil y rápida.

Last, I made this easy and fast pencil case.

Espero que no tarden tanto como yo en completar sus quilts!! Nos vemos pronto!

I hope your quilts don’t take as much time to complete as mine! See you soon!

Read Full Post »

Como les iba contando, en la última semana de junio me dediqué a terminar proyectos inconclusos. Se acuerdan del quilt Mostrario que empecé… en octubre del 2012?? pues bueno, ya lo terminé!!! Lo acolché todo a mano y gracias a Dios por mis alumnas, Beatrice y Carolina, que tenían de la telita para hacerle el vivo.

As I was telling you, the last week of June I was finishing ufos. Do you remember the sampler quilt from… october 2012? Well, I finish it!! Quilted by hand, and bound thanks to Beatrice and Carolina, who still had some of the border fabric.

DSC01112

Otros proyectos que terminé fueron unos forros para mis almohadones, estos no tenían tanto de esperar entre mi maleta, solo un par de meses. Pero si los había planeado desde hace años. Uno es bordado en punto de cruz, con bordes en patchwork, el otro es bordado en pespunte y con bordes en triángulos que cosí completamente a mano. El acolchado de ambos es a máquina. Para le cierre uno lo terminé con un zipper y el otro se cierra con el sistema de sobre.

Another projects completed where some pillow covers, those didn’t had so much time in the making, just a couple of months. One has a cross stitch center with patchwork sides, the other one has a back stitch lettering and hand pieced triangles on the top and bottom. I machine quilted both. Made one in an envelope style and the other one is closed by a zipper.

DSC01102

Así las cosas inicié otro bolso, con unos linos japoneses que había usado en un costurero. No es un diseño supercomplicado, el detalle está en que es reversible. Acolchado completamente a mano, con varios detalles como la etiqueta bordada (gracias Mahiko) y el delicado vivo que sobresale por la costura. Es pequeño pero muy cómodo.

So I made me another bag, with the same japanese linens that I used in my sewing kit. It is a fairly simple bag, the catch is, that is reversible. It is hand quilted, has a lovely tag and a fabric detail that shows in the seam. It is small but roomy enough.

DSC01114 DSC01116 DSC01117

Eso es todo! Llegué al final de Junio con once proyectos terminados, lo que me pone casi al día con mi propósito. Nos vemos pronto.

That’s it. Made it to the end of June with eleven completed projects, almost there for my resolution. See you soon.

Read Full Post »

En tan solo dos días se nos acaba la primera mitad del 2015, y me pongo a pensar en qué hice estos primeros seis meses? Uno de mis propósitos de año nuevo era hacer más proyectos de quilting en el transcurso del año, tratando de por lo menos terminar dos por mes.

In two more days we reach the middle of the year, and I’ve been thinking about what I did in this past six months. One of my goals this year was to do more quilting, at least finish two projects per month.

Humm no me ha estado iendo muy bien que digamos… cuando revisé solo había terminado seis! Así que en estas últimas semanas me puse las pilas y he podido completar uno que otro proyecto, por lo que me siento muy orgullosa. Y no crean que son proyectos por salir del paso, cada uno tiene su complejidad y detalle.

It doesn’t look to good, I just have six!! So, in the past few weeks I decided to step it up and finish some, which makes me feel super proud.

DSC01110

Como buena quiltera, lo primero que hice fue empezar un proyecto nuevo! Jamás tratar de terminar algo empezado, que en términos de practicidad sería más fácil. No. Necesitaba renovar mis energías; además, desde hace días un grupo de telas me guiñaba el ojo.

As a good quilter, I started a new project. Finishing an UFO??? Never!! Needed new energy and besides, some of my fabrics were winking at me.

11412329_884908891556792_3063992631431818213_n

Me imaginé unos rombos… y cómo siempre encontré inspiración en la red, que me dio el empujón que necesitaba. En tiempo récord completé este bolsito, me tomó una semana de trabajo entre clases. (Espero no haberles robado mucho tiempo a mis alumnas)

I pictured some diamonds… Plus some inspiration from the web and I was on my way. Completed the bag in record time: a week between classes. (hope didn’t take much time from my students)

DSC01086

Completamente hecho a máquina, el fondo lo acolché con ayuda de un esténcil y utilizando la patilla de arrastre, tratando de simular los diseños que los pantalones de mezclilla tienen en las bolsas traseras. La estrella la acolché “en la zanja” con colores similares a los de las telas.

Quilted the bottom to look like the decorative stitches in the back pockets of jeans, with the help of a stencil and the walking foot. The star is quilted in the ditch with similar colors to the ones in the fabrics.

DSC01085

Después de eso me puse a fijarme en mis pines… Kansas Troubles

After that, I looked through my pins… Kansas Troubles

Spools pic cob

Absolutamente enamorada, me senté a dibujar y calcular. Ya con los moldes de los carretes listos, recapacité y pensé que podría ser buena opción utilizar algo de lo que tengo en mi maleta. A ver si en un futuro cercano puedo volver a cerrarla!!

Totally in love, I sat down to draw and calculate. With the patterns ready, I looked to my fabric and project stash and thought it will be nice to use something from in there. Maybe in some near future I will be able to close it again!

DSC01106

Tenía por ahí, desde inicio del año, un bloque en apliqué que hice sin ningún propósito en particular, más que jugar con figuras y colores. Busqué algunas telitas con qué combinarlo y resultó en este hermoso mantelito para la bandeja del café. El centro está acolchado a mano en retícula y el borde tiene dos líneas concéntricas hechas a máquina con la patilla de arrastre.

I had an appliqué blok, made without purpose, just as an excuse to play with colors and shapes. Looked for some fabrics and it came out as a beautiful table topper. The center is quilted by hand in a grid and the border has two concentric lines made with the walking foot.

DSC01091

Ahora si, con las energías al tope, me dediqué a terminar algunos proyectos que tengo a medio hacer desde hace meses, pero se lo termino de contar la próxima semana… porque hoy está muy oscuro y lluvioso como para tomarles fotos.

After that, I had my energies renovated. It was time to do some ufos… but you have to wait until next week, cause it is too dark and rainy to take pictures.

Read Full Post »

Aunque me desaparecí por unos días de mi blog, eso no significa que las máquinas dejen de coser. Aquí siempre hay algo lindo y nuevo para estar haciendo. Lo que pasó es, lo que creo que a todas las que estamos en este medio nos pasa de vez en cuando. Gracias a la gran difusión que tiene el internet, se acercan todo tipo de personas… y aveces nos dejamos abrumar por una persona desagradable. Pero lo que nos hace volver son todo ese montón de personas buenas que, en un final, son nuestro público meta, gracias por estar ahí.

Even though I’ve been vanished from my blog, that doesn’t mean the sewing machines stopped. There’s always something new and pretty to be doing. What happened is, what I think happens to all of us in this blog world, once in a while. Thanks to the great diffusion of internet, all kind of persons approach… and we let ourselves be annoyed by a single person, but what make us return, are all those good people who are our audience. Thanks for being there!

detalle

Ahora sí, con esa aclaración hecha, vamos a lo importante: Para el mes de febrero hicimos esta cartuchera que me pareció muy apropiada para el inicio de clases. Tomada del libro “Sew Gifts!”, es una buena práctica para las que quieren aprender a armar sobre papel, para cuando terminan el noveno lápiz son todas unas profesionales.

Now to the important: For february, we did this pencil case, which seemed great for the beginning of the school year. From the book “Sew Gifts!”; it’s a great practice for those who want to learn paper piecing, when you finish the ninth pencil, you are a profesional.

cartuchera

Para el mes de marzo y apropósito del Día Internacional del Quilting, celebrado el 21 de marzo, hicimos un costurero del libro “Patchwork loves embroidery” de Gail Pan, con unas telitas Shabby Chic que le quedaron muy bien.

For March and the International Quilting Day (march 21st), we did this sewing bag from the book “Patchwork loves embroidery” by Gail Pan, with some Shabby Chic fabrics, that worked perfectly.

costurero

Y por último justo ayer terminé mi quilt de hojas otoñales. Lo inicié en octubre del año pasado… lo que habla muy bien de mi, sólo me tomó seis meses para terminarlo!

And last, just yesterday I finished my Autumn leaves quilt. I started working on it last october… which speaks so good about me, it only took six months to finish!

Hojas otoñales

Espero que uds también sigan cosiendo.

Hope you’re sewing too.

Read Full Post »

Feliz año nuevo!!! Que emoción, otra oportunidad más para empezar de nuevo. Con la ilusión renovada, con más ganas de terminar lo que se nos ha ido quedando por ahí en un rincón. Cuáles son sus propósitos quilteros de año nuevo? Dios sabe que mi lista es laaaarga…

Happy New Year!!! I’m so excited, a new chance is given to us, so we can start over. New ilusion, eager to finish what we left on the side. Do you have quilting related goals for this year?? God knows I have a looooong list myself…

20141019_184247

Pero déjenme contarles acerca de los últimos meses del año pasado: estuve trabajando junto con mi mamá en un “proyecto gemelo”, esto es que vamos haciendo el mismo proyecto con las mismas telas y al mismo tiempo. Nos lo encontramos en una de esas revistas japonesas que tienen un montón de cosas bonitas y nos decidimos por esta carterita, ya que mi mamá había estado haciendo yoyos recientemente.

But let me tell you about the past year’s last few months: I worked with my mom on a “twin project”, that is, same project, same fabrics, same time. We found it in one of those japanese books in which everything is beautiful, but picked that project in particular cause my mom had been doing yo-yos lately.

20141019_184155

20141019_184220

20141026_181136

20141026_183445

Siempre trabajando en las tardes-noches de los domingos fuimos avanzando poco a poco. Las aplicaciones las hicimos utilizando papel de congelar, y las cosimos con puntada invisible, acolchamos a mano y pegamos el ziper a mano. Nos tomó casi tres meses terminar las cartucheras, pero quedamos muy contentas con el resultado. Qué les parece?

Working little by little, on sundays afternoons. We did the applique with freezer paper and blind stitch, hand quilted it and hand sew the zipper. It took us almost three months to finish them, but we’re thrilled with the end product. What do you think?

DSC00488

Read Full Post »

Older Posts »