Archive for the ‘Progreso’ Category

Durante marzo seguí acolchando…

I quilted, all March…

DSC01825

Pero aún no he terminado.

But still haven’t finished.

DSC01909

Ahora no sé que acolcharle en los bordes rojos!! Esa es una decisión que quedará para luego, ahora ya estoy un poco cansada y necesito trabajar en otras cosas.

What to quilt in the red border?? Well, that I decide later, I’m tired and need to work on other things.

 

Read Full Post »

Más que hojas / More than leafs

DSC00340

Terminé las 24 hojas de arce y tengo 14 de los 25 bloques de firmas terminados… poquito a poquito.

Finished 24 Maple leafs and 14 of 25 signature blocks… bit by bit.

Read Full Post »

Números / Numbers

144 cuadros de 2 1/2″, 192 cuadros de 2 7/8″ … y muchas otras medidas y cantidades que me han mantenido ocupada durante el último mes.

Hundred and fourty four  2 1/2 inch squares, hundred and ninety two 2 7/8 inch squares… many other measurements and quantities had kept me busy during the last month.

P1080372

En mis ratos libres y en las clases con pocas alumnas me he dedicado a coser, planchar y cortar.

I been sewing, cutting and ironing in my spare time and not so busy classes.

Ahora los números se reducen un poco y me dejan con 48 bloques “Garra de oso” , 144 “Ganzos volando” y todavía mucho trabajo por hacer. Espero poder enseñarles más progreso pronto.

Now my numbers are: 48 bear paw, 144 flying geese and lots of work to do. Hope to show you more progress realy soon.

P1080373

Read Full Post »

No crean que me he olvidado de uds, o de mis proyectos o de mis compromisos.

Do not think I forgot about you, about my projects or commitments.

P1070779

Les cuento que, por ejemplo, con el quilt misterio llegamos a un acuerdo: Nos detenemos por ahora para tener tiempo de descansar, hacer proyectos navideños, ponerse al día… y en Enero volvemos a retomar con fuerzas renovadas y ya terminarlo para Marzo, Dios mediante.

For the Mystery Quilt, we agree to take a break until next year, so we can rest, do christmas stuff or catch up.

P1070786

Me he atrasado mucho con los adornitos navideños. Estoy pensando en una oveja, unas lucecitas, un niñito, más nunogami (tela doblada), un reno de cuerpo entero, una manzana, otra bolita de tela pero esta vez con hexágonos. ¿Qué les parece? ¿Cuál les suena mejor?

I haven’t done any christmas ornaments since August. I’ve been thinking about a sheep, a light, a baby Jesus, more folded fabric, a reindeer, an apple, an hexagon ball. What do you think? Which would you like best?

P1070789

Sigo trabajando en mis proyectos navideños con la colección “12 days of christmas”. Tengo mucho que acolchar!!!

I keep working on my “12 days of christmas” projects, there’s so much to be quilted!

P1070792

Además la Navidad empieza a asomarse por todos los rincones… no hay modo de detenerla!!!

Plus, Christmas is starting to showing up everywhere… Can’t stop it!!

P1070782

Nos vemos pronto.

See you soon.

Read Full Post »

quilt mostrarioHace un par de semanas que no trabajo en el “Baltimore quilt”, durante estos días he estado terminando el quilt mostrario, al que ya le faltaba poco menos de la mitad.

It’s been a couple of weeks since I’ve work on my “Baltimore quilt”,  cause I’ve been finishing the sampler quilt that was more than half way done.

Bloque bordado

Para el bloque bordado, del que les hablé la última vez, le pedí ayuda a mi mamá, que muy amablemente se ofreció a terminarlo y hacerle algunos retoques. Le quedó muy lindo y lo que más me gusta es que le dá un valor agregado a mi quilt.

For the embroidery block, that I was trying to complete last time, I ask my mom for help. She offered to finish it for me and fix it a little. She did a beautiful job and what I like the best is that it gives an added value to my quilt.

Canasta grande

El siguiente bloque fué la segunda canasta de flores, que sin la ayuda de Sarita y su hilo rosado, no hubiera podido terminar. Gracias Sari!!!

The next block is the second flower bascket, thanks to Sarita and her pink thread I managed to finish it.

flores armadas sobre papel

Las flores, armadas sobre papel, representaron un reto, pues sus piezas son bien pequeñas y constan de muchos segmentos. La primera flor no me quedó muy bien, pero ya la segunda fué un poco más facil.

The paper-pieced flowers were a challange, they were tiny and had alot of segments. The first one wasn’t very good, the second went a little better.

bloque

Un bloque, que por cierto no sé como se llama. A block, wich name I do not know.

casita de pájaros

Una casita de pájaros. A bird house.

Muchos cuadritos y rectángulos para rellenar espacios. Seis “nueve parches” y bordes.

Lots of squares and rectangles to fill spaces. Six nine patches and borders.

Quilt mostrario

Lo que sigue es el acolchado… ahí les contaré. Next: the quilting…

Read Full Post »

La última vez que les mostré mi avance, tenía tres bloques aplicados.

Last time I show you my progress I had three appliqué blocks.

Baltimore quilt blocks

Ya armé un cuarto bloque y decidí como va a ser el diseño de mi quilt.

I put together the fourth block and decided on the overall design.

Baltimore quilt Block

Buscando inspiración en la red sobre Baltimore Quilts, me encontré con este Bloque del Mes en Quilting by the Bay, una tienda de quilting real y virtual, ubicada en Florida. Su quilt es excepcional, el sashing me da la idea como de piedrería fina con todos esos colores.

Searching the web for inspiration, I found this Block of the month program at “Quilting by the Bay“, a real and virtual quilt store, located in Florida. Their quilt is exceptional, the sashing gives me the idea of fine jewlery.

Baltimore-Variations-webwater

En mis bloques sólo utilizé variaciones de rojo y verde, por lo que pensé que incluir muchos colores en el sashing no era buena idea, así que me decidí por ese azul brillante (gracias Marce!) que me parece le dá mucha vida.

I only use diferent reds and greens for the flowers in my blocks, so I thought that including multiple colors in the sashing would not be such a good idea. I choosed this bright blue (thanks Marce!) that brings life to it.

Baltimore quilt sin terminar

Por ahora esto es lo que tengo, estoy trabajando en las flores que irán aplicadas en el borde externo… l.e.n.t.a.m.e.n.t.e.

So far this is what i got, I’m working in the flowers for the outer border… s.l.o.w.l.y.

piezas para aplicar

Read Full Post »

Desde noviembre no les muestro mis avances en un par de quilts que estoy haciendo, se acuerdan? El quilt mostrario y un bloque de apliqué?? Pues el bloque se ha multiplicado un poquillo y si todo sale como quiero, me falta un bloque más para hacerme un Baltimore quilt.

Baltimore quilt blocks

Since last november haven’t show you my progress in a couple of quilts, do you remember? The sampler quilt and an appliqué block?? Well, the block has grown in to three and if everything goes as planed, I need one more for a Baltimore quilt.

quilt mostrario

El quilt mostrario permanece en mi pizarra creciendo poco a poco.

The sampler is in my wihte bord and grows little by little.

Cardenal

Un pajarito en una rama de hojas otoñales,

A cardinal in a automn branch,

Tazas

la torre de tazas para el cafecito… están limpias, no piensen mal!

the tower of cups ready for coffee… they’re clean!!

Perrito

P1060713

El perrito y unos cuantos “gansos volando”.

The dog and a few flying geese.

P1060722

Las flores bordadas están en proceso, tengo que consultar con mis alumnas más experimentadas en estas labores, para que me sugieran puntadas porque a mí ya no se me ocurre qué otra puntada utilizar.

The embroidery flowers are work in progress, I have to ask to my more experienced students wich stitches to use. I can´t think of any more.

Por ahora estoy muy contenta con mi avance.

So far I’m very happy with my progress.

Read Full Post »

Older Posts »