Archive for the ‘Planeamiento’ Category

En realidad es mi cortina, pero este es su nuevo trabajo…

P1090038

Actually is my window treatment, but you know, us quilters…

Anuncios

Read Full Post »

Siguiente paso: los bordes.

Se acuerdan que tuve algunos problemas con las telas y tuve que organizarlas diferente de lo que había pensado? Pues esto es lo que pasa:

Next step: borders.

Remember that I had little problem with the amount of my fabrics? Well, this is what happens:

P1080735

No me gusta! Hay muy poca diferencia de tonos entre el sashing y el borde, así que pensé ponerle un pequeño detalle en el tono más claro de aqua en medio. Se vería algo así:

I don’t like it! There is no contrast between the sashing and the border, so what will happen if I put a little detail in the light teal. It will look something like this:

P1080736

Así si me gusta! Para ese pequeño detalle hay que cortar dos tiras de 1″ por el ancho de la tela y plancharlas por la mitad a lo largo, con el derecho hacia afuera. Lo que hace que tengamos dos tiras de ½” con un borde “terminado” y el otro borde abierto.

Now I like it! So, for this little thing we need to cut two 1″ strips. Press in half on the long side right side out. Now we have two ½” strips with a finished edge and a open one.

Pictures

Para coser estas tiritas al centro del quilt vamos a hacer una costura de 1/8″, o sea, a la mitad de lo que siempre utilizamos como margen de costura; con el borde abierto hacia afuera. Primero la de arriba y la de abajo, luego las de los lados y no las vamos a majar hacia ningún lado, las dejamos así como están.

In order to sew this little strips to the center of the quilt we need a 1/8″ seam allowance, that’s half of what we normally use. Set the open edge of the strip on top of the edge of our quilt. Sew first the top and bottom, then the sides. Do not press.

P1080739

Ahora si, es hora de cortar los bordes, necesitamos 2 tiras de 2 ½” por el ancho de la tela. De estas tiras cortar 2 rec de 18″x 2½” y 2 rec de 22″ x 2½”.

For the borders we need to cut two 2 ½” strips by WOF. From this strips cut two 18″ x 2 ½” and two 22″ x 2 ½”.

P1080740

Para coser los bordes volvemos a utilizar ¼” como margen de costura. En el mismo orden que antes, primero arriba y abajo, majando la costura hacia  el borde y teniendo cuidado de no deformar la tirita que pegamos antes. Luego los lados.

Sew the borders with ¼” seam allowance. In the same order as before, top and bottom, setting the seams towards the border and being careful not to distort the little strip. Then the sides.

P1080742

 

Entonces debería quedarles algo así:

It should look something like this:

P1080746

 

Para la próxima vez, nos reunimos a acolcharlo.

Next time: the quilting.

Read Full Post »

Voy a hacer un quilt pequeño para recordar a mi querida amiga Tatiana. Ella se mudó a Polonia el año pasado y antes de irse me regaló algunas de sus telitas.

I’m starting a little quilt, this one is to remember my dear friend Tatiana, who moved to Poland last year. She let me some of her fabrics and since that day I’ve been thinking about this.

inspiración

 

Como siempre, me encontré mi inspiración en Pinterest. Averigué que este precioso mini quilt lo hiso Janet Olsen para una recaudación de fondos para el Alzheimer. Para hacerlo utilizó los sobros de una colcha que hiso su mamá. Sus mini quilts son espectaculares, visiten su blog Rogue quilter para que vean que hablo en serio. El quilt ahora pertenece a Lori de Jarnatt, que también es una quiltera. Ella me presentó a Janet y en sus propias palabras este quilt “trae mucha alegría a mi casa”. Muchas gracias señoras por su ayuda y amabilidad.

I found the perfect inspiration on Pinterest. I found that this beautiful little quilt was made by Janet Olsen for an Alzheimer’s fundraiser. She used scraps from a quilt made by her mom. She is an avid mini quilter, if you visit her blog Rogue quilter, you’ll be amazed by her beautiful work. Now the quilt it’s owned by Lori de Jarnatt, a quilter herself. She introduce me to Janet and in her own words this quilt “brings a lot of joy hanging in my house”. Thankyou ladies for your help and kindness.

P1080672

 

Si quieren coser conmigo, van a necesitar ocho telas. Mi quilt va a ser cuadrado y va a medir 22″ de lado, vamos a hacer nueve bloques de molinillo de 4″.

If you want to sew along, you will need eight fabrics. My quilt will measure 22″ square and will be making nine 4″ pinwheell blocks.

Vuelvo pronto con medidas y cantidades.

I’ll be back soon with the sizes and quantities.

Read Full Post »

Lo primero que hay que hacer es revisar las “necesidades”, o sea que necesitamos llevar en nuestro costurero. Para mí, la lista es larga:

First you need to check what you need to carry in it. My list is long:

P1080253

Luego viene el planear cómo queremos que sea, la forma, el tamaño…

Then you have to think about shape, size…

P1080565

los colores, las telas

Colors, fabrics

P1080562

Y lo más fácil y divertido viene luego: cortar, coser, decorar.

The easiest come next: cut, sew and embellish.

P1080566

Vamos a ver si resultan todos mis planes, por ahí les cuento.

Will see if all the planning works out.

Read Full Post »

Me encontré esto. I found this.

P1080249

Mi querido costurero se está rompiendo, debe ser por el uso que le he dado en estos 8 años que me ha acompañado. Lo hice a la medida para las herramientas que usaba en aquel momento. Buscando en mis archivos me encontré estas fotos.

My dear sewing bag is tearing apart, maybe cause of 8 years of use. I made it, to fit the tools I had back then. Searching thru my files I found this pictures.

2008

Ha funcionado muy bien, pero últimamente me queda un poco pequeño. Cada vez tengo más herramientas y mi proyecto, cualquiera que sea, ya no cabe dentro.

It has fulfil its purpose really well, but lately is a little small. I have  more and different tools, and my project, whatever it is, doesn’t fit anymore.

Ahora luce así:    Now it looks like this:

P1080247

Saqué todo lo que le tengo dentro para poder diseñar un nuevo costurero que me funcione mejor. Tengo días de estar pensando: cuál será la mejor forma, cuánto espacio más necesito, de cuales herramientas puedo prescindir? Tengo mucho que pensar y diseñar. Ustedes qué piensan, cómo es su costurero?

I took everything out, so I can design a new sewing bag that will work better. I’ve been thinking: what shape? How much room I need? Which tool I can live without? I have lots to think about and design. What do you think? How your sewing kit looks like?

Read Full Post »

¡No vayan a creer que por que no he publicado desde hace más de un mes, significa que no he hecho nada! De hecho he estado muy trabajadora, ji ji por lo menos eso quiero creer.

Don’t you think that, me not being arround here, means no work at all! In fact, I been doing alot.

Primero acolché un proyecto del año pasado, se acuerdan de el Bloque de Octubre, pues me había hecho este camino de mesa y un día de estos me entraron ánimos y lo terminé.

First I quilted something from last year. Remember October Block? I made this table runner with that block, and one of this days I decided to complete it.

camino de mesa otoñal

Además en un arranque de locura quise usar estas telitas:

Besides, in some kind of crazy impulse, I use these fabrics:

telas

con este patrón:

with these pattern:

Quilt Japan

Así que me puse manos a la obra y armé este centro de mesa que me parece super delicado.

This is my quilt, it’s so delicate.

quilt hexagonal

Como dice doña Ingrid (una de mis alumnas) debería estar sobre una mesa antigua con un collar de perlas y una prenda con encaje. Aunque tiene algunas fallas, que no les voy a decir donde están, me pareció increíble lo bien que calzaron la mayor parte de las piezas a pesar de la cantidad de triángulos y bordes al bies. Eso sí todavía no lo he acolchado. Me parece que llegar al momento de acolchar me toma más tiempo del que debería.

As Mrs. Ingrid (one of my students) says, it should be on an antique table with some lace and pearls. Although it has some mistakes, seems to me amazing that everything went so smooth with the piecing, even with all those triangles and bias edges. I haven’t quilted yet. It takes a realy long time for me to quilt something.

Read Full Post »

La última vez que les mostré mi avance, tenía tres bloques aplicados.

Last time I show you my progress I had three appliqué blocks.

Baltimore quilt blocks

Ya armé un cuarto bloque y decidí como va a ser el diseño de mi quilt.

I put together the fourth block and decided on the overall design.

Baltimore quilt Block

Buscando inspiración en la red sobre Baltimore Quilts, me encontré con este Bloque del Mes en Quilting by the Bay, una tienda de quilting real y virtual, ubicada en Florida. Su quilt es excepcional, el sashing me da la idea como de piedrería fina con todos esos colores.

Searching the web for inspiration, I found this Block of the month program at “Quilting by the Bay“, a real and virtual quilt store, located in Florida. Their quilt is exceptional, the sashing gives me the idea of fine jewlery.

Baltimore-Variations-webwater

En mis bloques sólo utilizé variaciones de rojo y verde, por lo que pensé que incluir muchos colores en el sashing no era buena idea, así que me decidí por ese azul brillante (gracias Marce!) que me parece le dá mucha vida.

I only use diferent reds and greens for the flowers in my blocks, so I thought that including multiple colors in the sashing would not be such a good idea. I choosed this bright blue (thanks Marce!) that brings life to it.

Baltimore quilt sin terminar

Por ahora esto es lo que tengo, estoy trabajando en las flores que irán aplicadas en el borde externo… l.e.n.t.a.m.e.n.t.e.

So far this is what i got, I’m working in the flowers for the outer border… s.l.o.w.l.y.

piezas para aplicar

Read Full Post »

Older Posts »