Archive for the ‘Materiales’ Category

Guata / Batting

Me encontré esta información y me parece importante compartirla.

I found this information, and I think is worth sharing.

quilt-batting_357x537

 

Aquí les dejo mi traducción

La guata se usa en proyectos de quilting y de costura, también se le conoce como entretela. Se utiliza como una capa de aislamiento entre telas, es la capa intermedia de los quilts y es lo que los hace pesados y calientes. Usualmente se fabrica de algodón, poliéster o lana, pero recientemente también se empieza a usar la fibra de bambú.

Tipos de guata

Guata de algodón: debido a que está hecha de fibras naturales tiene una textura suave y confortable. La guata 100% algodón normalmente mide 1/8” de grosor.

Guata de poliéster: mantiene su forma y grosor, en comparación con otras fibras. Se prefiere su uso en ropa de cama para bebé y en colchas. El poliéster es mas grueso pero liviano. No permite el tránsito de aire pero resiste la formación de moho. El grosor de la guata de poliéster es: 10oz 1”, 8oz 3/4”, 6oz 1/2”, 4oz 3/8”.

Guata de lana: es muy liviana y es usada por su calor. Es una opción natural y con suficiente grosor ya que mide 1/2”.No marca los dobleces, mantiene su forma. Funciona tanto para acolchar a mano como a máquina y también puede hacerse “amarrada”.

Mezcla de algodón y poliéster: normalmente es una mezcla de 80% algodón y 20% poliéster.  Tiene las ventajas del algodón pero con un poco más de grosor.

Guata de bambú: está hecho de 50% bambú y 50%  algodón. Permite un buen tránsito de aire y es ideal para el acolchado a máquina. Se lava bien a máquina con un encogimiento del 2-3%. Además es una opción ecológica ya que en su procesamiento se produce muy poco desperdicio.

Guata engomada: esta guata tiene una capa delgada de adesivo por ambos lados, lo que permite que las fibras se mantengan juntas y no se pasen a través de la tela de algodón.

Guata adhesiva: tiene una membrana adhesiva que permite fijar las capas del quilt a la guata. Cuando se utiliza guata adhesiva se debe colocar el forro, la guata y el quilt juntos. Utilizando la temperatura para lana en la plancha se aplancha desde el centro hacia afuera por 3-4 segundos. Una vez que se termina un lado, se deja enfriar y se repite por el otro lado.

Fieltro: es un conglomerado de fibras que se unen mecánicamente con un montón de agujas, debido a este proceso es más firme y denso. Es utilizado para la fabricación de ropa y bolsos.

 

Cómo escoger la mejor guata para sus necesidades.

Grosor: definido por el peso y densidad de la guata. Utilice guata de poco grosor si quiere que su proyecto tenga una apariencia plana, como para individuales o colgantes. Para una colcha más mullida escoja una guata con mayor grosor. La guata de lana es la más densa, la menos gruesa es la de bambú.

Precio: la guata de poliéster es la más barata, seguida por la de algodón hasta llegar a la de lana que es la más cara.

Calor: la guata de lana es la más caliente, seguida por la de poliéster y algodón. El algodón y la lana dejan pasar mejor el aire.

 

Distancias recomendadas de acolchado.

Esto es la distancia máxima que debe haber entre líneas de acolchado.

Poliéster 2-4”

Bambú hasta 8”

Algodón hasta 8”

Lana 2-3”

 

Anuncios

Read Full Post »

Siguiente paso: los bordes.

Se acuerdan que tuve algunos problemas con las telas y tuve que organizarlas diferente de lo que había pensado? Pues esto es lo que pasa:

Next step: borders.

Remember that I had little problem with the amount of my fabrics? Well, this is what happens:

P1080735

No me gusta! Hay muy poca diferencia de tonos entre el sashing y el borde, así que pensé ponerle un pequeño detalle en el tono más claro de aqua en medio. Se vería algo así:

I don’t like it! There is no contrast between the sashing and the border, so what will happen if I put a little detail in the light teal. It will look something like this:

P1080736

Así si me gusta! Para ese pequeño detalle hay que cortar dos tiras de 1″ por el ancho de la tela y plancharlas por la mitad a lo largo, con el derecho hacia afuera. Lo que hace que tengamos dos tiras de ½” con un borde “terminado” y el otro borde abierto.

Now I like it! So, for this little thing we need to cut two 1″ strips. Press in half on the long side right side out. Now we have two ½” strips with a finished edge and a open one.

Pictures

Para coser estas tiritas al centro del quilt vamos a hacer una costura de 1/8″, o sea, a la mitad de lo que siempre utilizamos como margen de costura; con el borde abierto hacia afuera. Primero la de arriba y la de abajo, luego las de los lados y no las vamos a majar hacia ningún lado, las dejamos así como están.

In order to sew this little strips to the center of the quilt we need a 1/8″ seam allowance, that’s half of what we normally use. Set the open edge of the strip on top of the edge of our quilt. Sew first the top and bottom, then the sides. Do not press.

P1080739

Ahora si, es hora de cortar los bordes, necesitamos 2 tiras de 2 ½” por el ancho de la tela. De estas tiras cortar 2 rec de 18″x 2½” y 2 rec de 22″ x 2½”.

For the borders we need to cut two 2 ½” strips by WOF. From this strips cut two 18″ x 2 ½” and two 22″ x 2 ½”.

P1080740

Para coser los bordes volvemos a utilizar ¼” como margen de costura. En el mismo orden que antes, primero arriba y abajo, majando la costura hacia  el borde y teniendo cuidado de no deformar la tirita que pegamos antes. Luego los lados.

Sew the borders with ¼” seam allowance. In the same order as before, top and bottom, setting the seams towards the border and being careful not to distort the little strip. Then the sides.

P1080742

 

Entonces debería quedarles algo así:

It should look something like this:

P1080746

 

Para la próxima vez, nos reunimos a acolcharlo.

Next time: the quilting.

Read Full Post »

Vamos a revisar que las telas que escogieron nos alcancen para hacer este quilt… Porque a mi no me alcanzaron y tuve que hacer algunos ajustes.

Let’s see if the fabrics you chose are enough to make the quilt… Mine wasn’t and I had to do some changes. P1080672 Para los bloques yo escogí tres cafés (18″ x 3″) y un beige. (6″ x ancho de la tela). Los cuadros esquineros son del café claro (2″ x ancho de la tela). El sashing iba a ser del aqua más claro pero no me alcanzó, se necesitan 6″ x el ancho de la tela, así que lo cambié por el siguiente aqua. Para el borde voy a utilizar el aqua oscuro (7 ½” x ancho de la tela). Y por último para el vivo vamos a necesitar 4 ½” x ancho de la tela.

For the blocks I choose three brown (18″ x 3″ of each) and a beige (6″ x wof). The corner stones will be light brown (2″ x wof). The sashing was going to be the light teal but it wasn’t enough, you will need 6″ x wof, so I changed for the medium teal. For the border I’ll use the dark teal (7 ½” x wof). And for the binding we will need 4 ½” x wof. inspiración Hoy nos vamos a enfocar en los bloques. Necesitamos armar 9 bloques de molinillo de 4″. Para esto tenemos que cortar: 6 [ ] de 2 7/8″ de cada uno de los café 18 [ ] de 2 7/8″ de la tela beige

Today we will focus on the blocks. We need to put together nine 4″ pinwheel blocks, for that we have to cut: 6 2 7/8″ squares of each brown 18 2-7/8″ squares of beige P1080673 Se encara cada cuadrado café con uno beige, se raya por el revés del cuadrado beige una línea diagonal, además de dos líneas a cada lado de la primera a ¼”. Sobre estas dos últimas líneas se cose y sobre la del centro se corta. Se majan las costuras hacia la tela más oscura. Esto nos deja con dos cuadrados, formados por tríangulos, en inglés se llaman Half Square Triangle, algo así como triángulo de medio cuadrado. Necesitamos 4 para armar un bloque.

Face each brown square with a beige one. Trace a diagonal line in the back of the beige, and two more ¼” lines at each side. Sew on the outer lines and cut in the middle one. Press the seam towards the darker fabric. This will leave you with two Half Square Triangles, you need four for a block. 2014 Se cortan los triangulitos restantes y se colocan los HST formando los molinillos.

Cut the little triangles and put the HST in the shape of the pinwheel. 20141 Se cosen en pares los HST y se maja la costura hacia la tela más oscura.

Sew the HST in pairs and press the seam towards the darker fabric.

P1080696 Con la ayuda de un alfiler se busca el punto en el que se intersecan todas las costuras, por el revés de una de las piezas, para entrar por el derecho de la otra.

With the help of a pin, find the point in which all the seams converge, from the back of one piece to the front of the other.

P1080698  P1080699

Alfiletear y coser. Soltar las puntadas que están sobre el margen de costura en ambos lados y abrir la intersección.

Pin in place and sew. Undo the stitches in the seam allowance on both sides and open the intersection.

P1080704  P1080705

Majar las costuras con la plancha.

Set the seams with the iron.

P1080681

Bueno, es hora de coser!! Espero que las instrucciones sean claras, si tienen alguna duda pueden dejarla en los comentarios.

Time to sew!!! Hope the instructions are clear enough, any doubt in the coment section.

Read Full Post »

Voy a hacer un quilt pequeño para recordar a mi querida amiga Tatiana. Ella se mudó a Polonia el año pasado y antes de irse me regaló algunas de sus telitas.

I’m starting a little quilt, this one is to remember my dear friend Tatiana, who moved to Poland last year. She let me some of her fabrics and since that day I’ve been thinking about this.

inspiración

 

Como siempre, me encontré mi inspiración en Pinterest. Averigué que este precioso mini quilt lo hiso Janet Olsen para una recaudación de fondos para el Alzheimer. Para hacerlo utilizó los sobros de una colcha que hiso su mamá. Sus mini quilts son espectaculares, visiten su blog Rogue quilter para que vean que hablo en serio. El quilt ahora pertenece a Lori de Jarnatt, que también es una quiltera. Ella me presentó a Janet y en sus propias palabras este quilt “trae mucha alegría a mi casa”. Muchas gracias señoras por su ayuda y amabilidad.

I found the perfect inspiration on Pinterest. I found that this beautiful little quilt was made by Janet Olsen for an Alzheimer’s fundraiser. She used scraps from a quilt made by her mom. She is an avid mini quilter, if you visit her blog Rogue quilter, you’ll be amazed by her beautiful work. Now the quilt it’s owned by Lori de Jarnatt, a quilter herself. She introduce me to Janet and in her own words this quilt “brings a lot of joy hanging in my house”. Thankyou ladies for your help and kindness.

P1080672

 

Si quieren coser conmigo, van a necesitar ocho telas. Mi quilt va a ser cuadrado y va a medir 22″ de lado, vamos a hacer nueve bloques de molinillo de 4″.

If you want to sew along, you will need eight fabrics. My quilt will measure 22″ square and will be making nine 4″ pinwheell blocks.

Vuelvo pronto con medidas y cantidades.

I’ll be back soon with the sizes and quantities.

Read Full Post »

Lo primero que hay que hacer es revisar las “necesidades”, o sea que necesitamos llevar en nuestro costurero. Para mí, la lista es larga:

First you need to check what you need to carry in it. My list is long:

P1080253

Luego viene el planear cómo queremos que sea, la forma, el tamaño…

Then you have to think about shape, size…

P1080565

los colores, las telas

Colors, fabrics

P1080562

Y lo más fácil y divertido viene luego: cortar, coser, decorar.

The easiest come next: cut, sew and embellish.

P1080566

Vamos a ver si resultan todos mis planes, por ahí les cuento.

Will see if all the planning works out.

Read Full Post »

He estado haciendo algunas cosas, pero nada está terminado todavía, así que no hay mucho que mostrar. Solo un pequeño vistazo…  ya pronto le pongo vivo y se las muestro.

I’ve been working, but nothing is finished yet. I’ll show you just a little peek… the binding will go up soon.

P1080551

Pero pensé que tal vez les gustaría ver algunos regalitos que me han traído mis alumnas recientemente.

So, I thought maybe you would like to see some beautiful things my students had brought me.

P1080553

Estos tonos de azul me parecen tan refrescantes, justo para calmar la sed que me da este calor que hace! Gracias Carito!!!

All these blues are so refreshing, perfect to lose yourself when is so hot outside! Thanks Carito!!!

P1080555

Las telitas de la izquierda definitivamente son para otra época, una en la que el clima esté más templado y se necesite más bien calentarse. Son unos cuadritos de 5″ con los que estoy considerando hacerme un camino de mesa. Gracias Mile. Y la telita de la derecha es un regalito de Giovanna, en una tarde en la que las acompañé a comprar telas. Me encantan esas flores tan pequeñitas!

The ones on the left are for some other time in the year, I’ve been thinking about a table runner. Thanks Mile. The one on the right is a present for an afternoon of fabric shopping with Govanna, love those little flowers!

P1080557

Un par de adornitos que me trajo Lolita que realmente sabe lo que me gusta! jiji ;o)

A couple of decorations from Lolita, who reealy knows what I love! jijiji ;o)

P1080554

Unas guardas de casitas, que quisiera poder empezar a cortar y hacerme algo con ellas inmediatamente, pero hay que tener paciencia y saber que ya se les llegará su día… Gracias Yorle!!!

Some borders, I wish I could start cutting and make me something with them immediately, but I have to be patience and know that day will come… Thanks Yorle!

P1080560

Y por último, un regalito que me hice yo misma. Creo que para una quiltera es imposible ir a una tienda de telas y no comprarse algo, aunque sea un pedacito.

Last, but not least, a present from my self. I think it is imposible for us quilters to be in a quilt shop and no buy anything.

Read Full Post »

¡No vayan a creer que por que no he publicado desde hace más de un mes, significa que no he hecho nada! De hecho he estado muy trabajadora, ji ji por lo menos eso quiero creer.

Don’t you think that, me not being arround here, means no work at all! In fact, I been doing alot.

Primero acolché un proyecto del año pasado, se acuerdan de el Bloque de Octubre, pues me había hecho este camino de mesa y un día de estos me entraron ánimos y lo terminé.

First I quilted something from last year. Remember October Block? I made this table runner with that block, and one of this days I decided to complete it.

camino de mesa otoñal

Además en un arranque de locura quise usar estas telitas:

Besides, in some kind of crazy impulse, I use these fabrics:

telas

con este patrón:

with these pattern:

Quilt Japan

Así que me puse manos a la obra y armé este centro de mesa que me parece super delicado.

This is my quilt, it’s so delicate.

quilt hexagonal

Como dice doña Ingrid (una de mis alumnas) debería estar sobre una mesa antigua con un collar de perlas y una prenda con encaje. Aunque tiene algunas fallas, que no les voy a decir donde están, me pareció increíble lo bien que calzaron la mayor parte de las piezas a pesar de la cantidad de triángulos y bordes al bies. Eso sí todavía no lo he acolchado. Me parece que llegar al momento de acolchar me toma más tiempo del que debería.

As Mrs. Ingrid (one of my students) says, it should be on an antique table with some lace and pearls. Although it has some mistakes, seems to me amazing that everything went so smooth with the piecing, even with all those triangles and bias edges. I haven’t quilted yet. It takes a realy long time for me to quilt something.

Read Full Post »

Older Posts »