Archive for the ‘Celebración’ Category

P1020967

Read Full Post »

Aunque me desaparecí por unos días de mi blog, eso no significa que las máquinas dejen de coser. Aquí siempre hay algo lindo y nuevo para estar haciendo. Lo que pasó es, lo que creo que a todas las que estamos en este medio nos pasa de vez en cuando. Gracias a la gran difusión que tiene el internet, se acercan todo tipo de personas… y aveces nos dejamos abrumar por una persona desagradable. Pero lo que nos hace volver son todo ese montón de personas buenas que, en un final, son nuestro público meta, gracias por estar ahí.

Even though I’ve been vanished from my blog, that doesn’t mean the sewing machines stopped. There’s always something new and pretty to be doing. What happened is, what I think happens to all of us in this blog world, once in a while. Thanks to the great diffusion of internet, all kind of persons approach… and we let ourselves be annoyed by a single person, but what make us return, are all those good people who are our audience. Thanks for being there!

detalle

Ahora sí, con esa aclaración hecha, vamos a lo importante: Para el mes de febrero hicimos esta cartuchera que me pareció muy apropiada para el inicio de clases. Tomada del libro “Sew Gifts!”, es una buena práctica para las que quieren aprender a armar sobre papel, para cuando terminan el noveno lápiz son todas unas profesionales.

Now to the important: For february, we did this pencil case, which seemed great for the beginning of the school year. From the book “Sew Gifts!”; it’s a great practice for those who want to learn paper piecing, when you finish the ninth pencil, you are a profesional.

cartuchera

Para el mes de marzo y apropósito del Día Internacional del Quilting, celebrado el 21 de marzo, hicimos un costurero del libro “Patchwork loves embroidery” de Gail Pan, con unas telitas Shabby Chic que le quedaron muy bien.

For March and the International Quilting Day (march 21st), we did this sewing bag from the book “Patchwork loves embroidery” by Gail Pan, with some Shabby Chic fabrics, that worked perfectly.

costurero

Y por último justo ayer terminé mi quilt de hojas otoñales. Lo inicié en octubre del año pasado… lo que habla muy bien de mi, sólo me tomó seis meses para terminarlo!

And last, just yesterday I finished my Autumn leaves quilt. I started working on it last october… which speaks so good about me, it only took six months to finish!

Hojas otoñales

Espero que uds también sigan cosiendo.

Hope you’re sewing too.

Read Full Post »

Feliz año nuevo!!! Que emoción, otra oportunidad más para empezar de nuevo. Con la ilusión renovada, con más ganas de terminar lo que se nos ha ido quedando por ahí en un rincón. Cuáles son sus propósitos quilteros de año nuevo? Dios sabe que mi lista es laaaarga…

Happy New Year!!! I’m so excited, a new chance is given to us, so we can start over. New ilusion, eager to finish what we left on the side. Do you have quilting related goals for this year?? God knows I have a looooong list myself…

20141019_184247

Pero déjenme contarles acerca de los últimos meses del año pasado: estuve trabajando junto con mi mamá en un “proyecto gemelo”, esto es que vamos haciendo el mismo proyecto con las mismas telas y al mismo tiempo. Nos lo encontramos en una de esas revistas japonesas que tienen un montón de cosas bonitas y nos decidimos por esta carterita, ya que mi mamá había estado haciendo yoyos recientemente.

But let me tell you about the past year’s last few months: I worked with my mom on a “twin project”, that is, same project, same fabrics, same time. We found it in one of those japanese books in which everything is beautiful, but picked that project in particular cause my mom had been doing yo-yos lately.

20141019_184155

20141019_184220

20141026_181136

20141026_183445

Siempre trabajando en las tardes-noches de los domingos fuimos avanzando poco a poco. Las aplicaciones las hicimos utilizando papel de congelar, y las cosimos con puntada invisible, acolchamos a mano y pegamos el ziper a mano. Nos tomó casi tres meses terminar las cartucheras, pero quedamos muy contentas con el resultado. Qué les parece?

Working little by little, on sundays afternoons. We did the applique with freezer paper and blind stitch, hand quilted it and hand sew the zipper. It took us almost three months to finish them, but we’re thrilled with the end product. What do you think?

DSC00488

Read Full Post »


???????????????????????????????DSC00403 DSC00393 DSC00395 DSC00401

Read Full Post »

Me asomo por aquí un momentito para enseñarles mi árbol de navidad.

Just came here to show you my chrstmas tree.

P1080032

 

Todo decorado con los adornos que hemos estado haciendo en los últimos dos años.

Decorated with all my beautiful christmas ornaments.

Read Full Post »

P1060485

Hace dos años me encontré esta idea en los correos navideños de BHG. Se la comenté a algunas de mis alumnas y les encantó, así que nos dimos a la tarea de buscar los materiales. Aquí en Costa Rica, aveces cuesta un poco encontrar materiales tan específicos, así que tuvimos que recurrir a nuestras fuentes en el extranjero.

Two years ago I found this idea in BHG Christmas post. I mentioned it to some of my students and they loved it, so we took on the task of finding the materials. Here in Costa Rica, sometimes it’s hard to find specific materials, so we had to resort to our sources abroad.

 

todas

Doña Ingrid había traido unos botones el año pasado. Pero no es, sino hasta este año que Laurie encontró los famosos conos de espuma de poliestireno (esteriofom). Así que en la clase del sábado por la mañana, nos pusimos a armar nuestros arbolitos de botones.

Doña Ingrid had brought some buttons last year. But it is not until this year that Laurie found the famous styrofoam cones. So in the Saturday morning class, we started to build our small trees.

P1060487

Les quedaron hermosos, lástima que no me los puedo dejar todos, se ven muy lindos con mi casita!

They were beautiful, too bad I can not keep them all, they look really cute with my little house!

Read Full Post »

Este año nuestra actividad de fin de año fue un poco diferente a lo que acostumbramos. Hicimos un retiro en el que pasamos todo el día cosiendo y compartiendo. Los proyectos planeados para el día fueron tres tipos diferentes de coge ollas.

This year, our Christmas party was a little different of what we normaly do. We got together for a day of sewing and sharing. The projects that I plan for the day were three different pot holders.

Coge ollas Pot holders

Los primeros fueron los cuadrados de la derecha, que en Agosto pasado mi amiga Krispi me enseñó. Los siguientes fueron las orejitas de arriba a la izquierda, que me las encontré en la última revista de Quilt Japán de este año. Y por último, y en vista de que hasta tiempo nos sobró, hicimos los ovalados, para los que pueden encontrar un tutorial aquí.

The first were the square on the right, which my friend Krispi taught me last August. The following were the little ears on the upper left, I found them in the latest issue of Quilt Japan this year. And last, and considering that we had some leftover time, we did the oval, you can find a tutorial here.

P1060420

A la una de la tarde ya teníamos hechos los primeros y ya habíamos disfrutado de un delicioso almuerzo. Lástima que no tomé fotos de la comida. :o( TODO estaba delicioso! ;o)

At one o’clock we have the first already made and have taken a delicius lunch. Too bad I didn’t take pictures of the food. :o( EVERYTHING was yummy. ;o)

Read Full Post »

Older Posts »