Archive for the ‘Acabados’ Category

Tras dos meses de trabajar en un proyecto tan grande, como lo es una colcha, y aun tras todo ese tiempo no llegar a completar el proyecto, tenía la necesidad de recompensas más inmediatas. Así las cosas decidí abordar el tema de mis hilos para bordar.

After two months of non stop quilting the starry quilt, and no seeing the end of it, I needed instant rewards. So I went for my embroidery threads.

DSC01829

Desde hace algunos meses la cantidad de hilos había sobrepasado la capacidad de mi canasta de bordado, y me esperaban pacientemente para ser enrollados en sus cartones. Para una persona como yo (obsesiva) el simple hecho de ver un hilo, cuidadosamente devanado en su carrete es un placer en si mismo. Solo en este proceso ya vi satisfecha mi necesidad de realización.

For a few months now, the threads overflow my embroidery basket and had been waiting for me to wrap them in their little cardboard bobbins. For an obsessive person like myself, seeing a thread, carefully wound on his spool is a pleasure in itself. Only in this process and I saw satisfied my need for fulfillment.

DSC01828

Dando mis primeros pasos en cartonaje, empecé a forrar y a hacer divisiones en las que colocar los hilos de bordado. Quise usar las mismas telas de mi canasta de bordado, pero estas telas tan estampadas no me parecieron adecuadas para forrar el exterior de la caja.

Teaching myself cartonage, I made divisions, and wrapped the inside of my box with the same fabrics that I used for my basket. But they didn’t seem appropriate for the outside.

DSC02069

Me decidí por un lino crudo que siempre me ha parecido tan elegante. El único problema ahora era que, por fuera, la caja se veía demasiado simple. Hummmm. La solución lógica: bordar un pequeño “sampler” de  Bent Creek!

I picked a rough linen that seemed elegant for the outside, but maybe too simple… humm. The solution: I made a little Bent Creek sampler!

DSC02067

Listo! Proyecto terminado.

There! Finished.

Anuncios

Read Full Post »

Como les iba contando, en la última semana de junio me dediqué a terminar proyectos inconclusos. Se acuerdan del quilt Mostrario que empecé… en octubre del 2012?? pues bueno, ya lo terminé!!! Lo acolché todo a mano y gracias a Dios por mis alumnas, Beatrice y Carolina, que tenían de la telita para hacerle el vivo.

As I was telling you, the last week of June I was finishing ufos. Do you remember the sampler quilt from… october 2012? Well, I finish it!! Quilted by hand, and bound thanks to Beatrice and Carolina, who still had some of the border fabric.

DSC01112

Otros proyectos que terminé fueron unos forros para mis almohadones, estos no tenían tanto de esperar entre mi maleta, solo un par de meses. Pero si los había planeado desde hace años. Uno es bordado en punto de cruz, con bordes en patchwork, el otro es bordado en pespunte y con bordes en triángulos que cosí completamente a mano. El acolchado de ambos es a máquina. Para le cierre uno lo terminé con un zipper y el otro se cierra con el sistema de sobre.

Another projects completed where some pillow covers, those didn’t had so much time in the making, just a couple of months. One has a cross stitch center with patchwork sides, the other one has a back stitch lettering and hand pieced triangles on the top and bottom. I machine quilted both. Made one in an envelope style and the other one is closed by a zipper.

DSC01102

Así las cosas inicié otro bolso, con unos linos japoneses que había usado en un costurero. No es un diseño supercomplicado, el detalle está en que es reversible. Acolchado completamente a mano, con varios detalles como la etiqueta bordada (gracias Mahiko) y el delicado vivo que sobresale por la costura. Es pequeño pero muy cómodo.

So I made me another bag, with the same japanese linens that I used in my sewing kit. It is a fairly simple bag, the catch is, that is reversible. It is hand quilted, has a lovely tag and a fabric detail that shows in the seam. It is small but roomy enough.

DSC01114 DSC01116 DSC01117

Eso es todo! Llegué al final de Junio con once proyectos terminados, lo que me pone casi al día con mi propósito. Nos vemos pronto.

That’s it. Made it to the end of June with eleven completed projects, almost there for my resolution. See you soon.

Read Full Post »

Desde hace días tengo la intención de mejorar el aspecto de mi planchador, hoy fue ese día. Utilizé una telita de cintas métricas que me regaló mi alumna doña Magdalena.

image

I’ve been meaning to impruve my ironing board for a few days now. Today was that day. The fabric is a gifth from one student, Mrs. Magdalena.

Read Full Post »

Lo que nos queda por acolchar son los bordes. Para esto voy a utilizar la patilla de zurcido (que es su nombre correcto) o como le decimos aquí la pata loca.

Now we need to quilt the borders. I’m going to use the darning foot or as we call it, crazy foot.

P1080961

Decidí hacer en el borde un diseño de hoja y colocho. A mi me gusta que me quede más o menos simétrico por lo que  marco en la tela la curva principal y ya con la costura voy haciendo las hojas y los colochos un poco más improvisados. Les muestro como quedó por el revés porque utilicé un hilo muy parecido al color de la tela del frente y casi no se nota.

I decided on a leaf and swirl design. What I do is trace a curved and symmetrical line first and then do the leaves and swirls free hand while quilting. This is the back of the quilt, were you can see the actual design, cause in the front, the thread is almost the same color as the fabric.

P1080962

Como dejé el forro algo más grande que el quilt y como utilizé telas tan bonitas quiero que se aprecien desde el derecho. Así que voy a hacer un vivo un poco diferente al que estamos acostumbradas. Para este necesitamos cortar la guata justo del mismo tamaño que el quilt y la tela de forro una pulgada más grande.

I want the beautiful fabrics from the backing to show in the front, so I’m going to do a different kind of binding. We need to cut the batting the same size as the top and the backing one inch larger.

P1080963Una vez que lo hemos cortado vamos a ir doblando esa pulgada a la mitad, de tal manera que el borde del vivo y el borde del quilt se encuentren.

Once we cut, we need to fold that inch in half, so the edge of the quilt faces the edge of the backing.

P1080964

Doblamos una vez más, ya cubriendo el borde del quilt y alfileteamos los cuatro lados, dejando sin doblar las esquinas.

Fold once more, covering the edge of the quilt and pin in place the four sides, leaving the corners unfold.

P1080965P1080966

En las esquinas vamos a doblar un triángulo de tal forma que nos quede un angulo de 45º a cada lado de la esquina.

In the corners we need to fold a little 45º triangle.

P1080967

Con cuidado de no deformar la tela, vamos a marcar el primer y segundo doblez de los lados rectos y alfileteamos las esquina en su lugar.

Do both folds near the corner, having special care not to stretch the fabric in the mitered corner. Pin in place.

P1080970

Para fijar el vivo en su lugar utilizamos la puntada invisible y vamos a tener el detalle de coser esa pequeña abertura que queda en la esquina.

Use an invisible stitch to secure the binding, do some stitches in the corner as well.

P1080980 P1080981Así terminamos el quilt de Tati!!!

We finished Tati’s quilt!!!

P1080982

Me encantaría ver sus trabajos terminados, porfavor suban sus fotografías en los comentarios. Gracias!!!

I love to see your finished quilts, please comment and ad a picture. Thanks!!!

Read Full Post »

En Agosto, me reuní con unas de mis alumnas, para empezar un proyecto para nuestros cuartos de costura. Lo encontré en Pintrest, y todas nos enamoramos. Carolina fué la encargada de conseguir las telitas, dejénme decirles que hizo un magnífico trabajo!

Back in August, a few of the ladies and I, got together to start a project for our sewing rooms. I found it on Pintrest, and we all fell in love with it. Carolina did a wonderful job getting the fabrics.

Este es el original, un lindo diseño de Kim Diehl para All Peope Quilt, ahí pueden encontrar las instrucciones que son super claras y fáciles. El único detalle en el que hay que tener un poquito de cuidado es en el bloque armado sobre papel.

This is the original, a beautiful design by Kim Diehl for All People Quilt, right there you can find the instructions that are really clear and easy. The only thing that you have to be a little careful about is with the fundation-piece block.

Durante esta sesión empezamos y terminamos los bloques, los bordes quedaron para hacerlos luego. Yo terminé el mío hace un par de semanas y quería mostrarselos.

So we start sewing and finish the blocks, the setting and borders had to be completed later.  I finish mine a couple of weeks ago, and I want to show it to you.

Read Full Post »

Esta es una nueva oportunidad para que aprendan a utilizar sus máquinas de coser al máximo.

Mientras elaboramos un pequeño proyecto, podrán utilizar todas sus patillas (prensatelas), utilizar las múltiples opciones de puntadas y entender de una forma práctica las capacidades de sus máquinas de coser, entre las que se encuentran: pegar botones, hacer ojales, acolchar, pegar cremalleras, etc. Además repasaremos el proceso de limpieza y lubricación.

Los materiales necesarios para completar este proyecto son:

  • cremallera de 6″
  • Retazos de tela
  • Retazo de guata de algodón de 20″ x 20″
  • Tres botones
  • Retazo de tela de forro
  • Retazo de papel de doble faz para appliqué

Cualquiera de los materiales los pueden encontrar en la tienda de Percales quilts, en caso de que les falte alguno.

La Clase Especial se estará impartiendo durante los próximos dos miércoles en el horario de la mañana (8:30 – 11:30). Las fechas son: 30 de Marzo y 6 de Abril.

Dejen un comentario aquí para inscribirse, el cupo máximo por clase es de cuatro personas.

Read Full Post »

  El vivo al bies (o al sesgo) se utiliza para darle acabados a bordes curvos en cualquier tipo de trabajo (bolsos, colchas, baberos, etc.) o para hacer "lineas" en aplicaciones.
  Para elaborarlos, lo primero que se debe hacer es medir el trabajo para averiguar qué cantidad de vivo se necesita. Con esa medida se selecciona -de la siguiente tabla- la dimensión del cuadro que más convenga.

Largo del vivo de 1½

Tamaño del cuadrado

99”

13¼"

67½"

11 1/8”

42”

9”

29”

8”

22½"

6 7/8” 

  Se corta el cuadrado, se divide en una de las diagonales.

 P1000414   P1000415

  Se colocan los triángulos, encarando derecho contra derecho -como se muestra en la fotografía- teniendo cuidado de no calzar exactamente las puntas, si no, más bien tratando de dejar un triángulito de ¼" en los extremos. Planchar las costuras abiertas teniendo cuidado de no deformar la figura.

P1000416  P1000417
P1000419  P1000421
  Por el revéz de la tela y paralelo al lado largo de la figura, se marcan líneas a cada 1½" -o del tamaño que se necesite el vivo-. En los lados más cortos se marca el margen de costura de ¼".
P1000422  P1000424  P1000426
  En las intersecciones de las líneas se pasan alfileres para calzarlas exactamente con las intersecciones de el otro lado, pero dejando una tira libre en cada extremo. Coser y planchar abiertas las costuras.
P1000428  P1000433  P1000431P1000435  P1000437  P1000438
  Se corta con tijera por la linea continua teniendo cuidado de no cortar la parte de abajo del cilindro, hasta conseguir una tira. Si, como en este caso, el último tramo no es del tamaño necesario, se debe soltar la costura y desechar ese pedazo.
P1000439   P1000441
P1000442   P1000443

Read Full Post »

Older Posts »