Archive for 28 junio 2016

DSC02028

Es una bendición el re-descubrir cuánto me gusta coser a mano cada vez que me embarco en proyectos como este. Cada paso tiene su encanto, darle forma a los hexágonos…

It’s a blessing, re-discover how much I love to do handwork, every time I do quilts like this. Each step has it’s charm, shape the fabric into hexagons…

DSC02074

… unirlos formando un diseño cada vez más elaborado.

… put them together in a more elaborate design.

DSC02093

El acolchado le da otra dimensión, hace que el diseño resalte. Y porqué no divertirse con un poco de color y unas sencillas puntadas de bordado.

The quilting adds another dimension to the quilt, makes it pop! And, why not, have a little fun with color and some simple embroidery stitches.

DSC02095

Unos cuantos botones coloridos y queda terminado “Nana’s Flower Patch”, diseñado por  Mountain Patchwork.

Mis alumnas siempre me dicen: “yo pensé que era más grande…”, me imagino que a uds también les pasa. El tamaño terminado del quilt es de 14″ (35.5cm).

A few color bottons and I finished “Nana’s Flower Patch” by Mountain Patchwork.

My students always say: “I thought it was bigger…”, I suppose this happens to you too. The finished size of the quilt is 14″ (35.5cm).

Anuncios

Read Full Post »

Tras dos meses de trabajar en un proyecto tan grande, como lo es una colcha, y aun tras todo ese tiempo no llegar a completar el proyecto, tenía la necesidad de recompensas más inmediatas. Así las cosas decidí abordar el tema de mis hilos para bordar.

After two months of non stop quilting the starry quilt, and no seeing the end of it, I needed instant rewards. So I went for my embroidery threads.

DSC01829

Desde hace algunos meses la cantidad de hilos había sobrepasado la capacidad de mi canasta de bordado, y me esperaban pacientemente para ser enrollados en sus cartones. Para una persona como yo (obsesiva) el simple hecho de ver un hilo, cuidadosamente devanado en su carrete es un placer en si mismo. Solo en este proceso ya vi satisfecha mi necesidad de realización.

For a few months now, the threads overflow my embroidery basket and had been waiting for me to wrap them in their little cardboard bobbins. For an obsessive person like myself, seeing a thread, carefully wound on his spool is a pleasure in itself. Only in this process and I saw satisfied my need for fulfillment.

DSC01828

Dando mis primeros pasos en cartonaje, empecé a forrar y a hacer divisiones en las que colocar los hilos de bordado. Quise usar las mismas telas de mi canasta de bordado, pero estas telas tan estampadas no me parecieron adecuadas para forrar el exterior de la caja.

Teaching myself cartonage, I made divisions, and wrapped the inside of my box with the same fabrics that I used for my basket. But they didn’t seem appropriate for the outside.

DSC02069

Me decidí por un lino crudo que siempre me ha parecido tan elegante. El único problema ahora era que, por fuera, la caja se veía demasiado simple. Hummmm. La solución lógica: bordar un pequeño “sampler” de  Bent Creek!

I picked a rough linen that seemed elegant for the outside, but maybe too simple… humm. The solution: I made a little Bent Creek sampler!

DSC02067

Listo! Proyecto terminado.

There! Finished.

Read Full Post »

Durante marzo seguí acolchando…

I quilted, all March…

DSC01825

Pero aún no he terminado.

But still haven’t finished.

DSC01909

Ahora no sé que acolcharle en los bordes rojos!! Esa es una decisión que quedará para luego, ahora ya estoy un poco cansada y necesito trabajar en otras cosas.

What to quilt in the red border?? Well, that I decide later, I’m tired and need to work on other things.

 

Read Full Post »