Siguiente paso: los bordes.

Se acuerdan que tuve algunos problemas con las telas y tuve que organizarlas diferente de lo que había pensado? Pues esto es lo que pasa:

Next step: borders.

Remember that I had little problem with the amount of my fabrics? Well, this is what happens:

P1080735

No me gusta! Hay muy poca diferencia de tonos entre el sashing y el borde, así que pensé ponerle un pequeño detalle en el tono más claro de aqua en medio. Se vería algo así:

I don’t like it! There is no contrast between the sashing and the border, so what will happen if I put a little detail in the light teal. It will look something like this:

P1080736

Así si me gusta! Para ese pequeño detalle hay que cortar dos tiras de 1″ por el ancho de la tela y plancharlas por la mitad a lo largo, con el derecho hacia afuera. Lo que hace que tengamos dos tiras de ½” con un borde “terminado” y el otro borde abierto.

Now I like it! So, for this little thing we need to cut two 1″ strips. Press in half on the long side right side out. Now we have two ½” strips with a finished edge and a open one.

Pictures

Para coser estas tiritas al centro del quilt vamos a hacer una costura de 1/8″, o sea, a la mitad de lo que siempre utilizamos como margen de costura; con el borde abierto hacia afuera. Primero la de arriba y la de abajo, luego las de los lados y no las vamos a majar hacia ningún lado, las dejamos así como están.

In order to sew this little strips to the center of the quilt we need a 1/8″ seam allowance, that’s half of what we normally use. Set the open edge of the strip on top of the edge of our quilt. Sew first the top and bottom, then the sides. Do not press.

P1080739

Ahora si, es hora de cortar los bordes, necesitamos 2 tiras de 2 ½” por el ancho de la tela. De estas tiras cortar 2 rec de 18″x 2½” y 2 rec de 22″ x 2½”.

For the borders we need to cut two 2 ½” strips by WOF. From this strips cut two 18″ x 2 ½” and two 22″ x 2 ½”.

P1080740

Para coser los bordes volvemos a utilizar ¼” como margen de costura. En el mismo orden que antes, primero arriba y abajo, majando la costura hacia  el borde y teniendo cuidado de no deformar la tirita que pegamos antes. Luego los lados.

Sew the borders with ¼” seam allowance. In the same order as before, top and bottom, setting the seams towards the border and being careful not to distort the little strip. Then the sides.

P1080742

 

Entonces debería quedarles algo así:

It should look something like this:

P1080746

 

Para la próxima vez, nos reunimos a acolcharlo.

Next time: the quilting.

¡Espero que les haya dado tiempo de terminar los nueve bloques! Ahora es tiempo de cortar el “sashing”, esto es las tiras y cuadritos que van a separar los bloques. Y por supuesto armar el centro del quilt.

Hope it was enough time to finish the blocks! Now it time to cut the sashing and corner stones. And, of course, put the center of our quilt together.

Necesitan cortar:

16 [ ] de 2″ café claro

24 rectángulos de 2″ x 4 ½” aqua medio

Need to cut:

16 light brown 2″ squares

24 medium teal 2″ x 4 ½” rectangles

P1080682

Ahora vamos a armar, formando tiras. Las primeras van a constar de cuatro cuadritos café claro y tres rectángulos aqua. De estas unidades vamos a necesitar cuatro.

Luego vamos a armar otro juego de tiras formadas por cuatro rectángulos aqua y tres bloques. De estas unidades deberían salirnos tres. A la hora de formar estas unidades, de bloques y rectángulos, y si como yo tienen tres tipos de bloques, deben tener cuidado de que no les vayan a quedar en el mismo orden pues esto haría que queden a la par en el quilt terminado.

Now we will put it together in rows. The first set will be four light brown squares and three teal rectangles. You need four of this units.

The second set will be four teal rectangles and three blocks. You need three units. Be careful not to set the blocks in the same order or they will be next to each other when the quilt is finished.

P1080686

Las costuras las vamos a majar siempre hacia los rectángulos aqua, para que cuando se unan las tiras, sea más fácil calzar las intersecciones.

Unir las tiras formando el centro del quilt. Abrir las intersecciones como hicimos con los centros de los bloques. Debe quedarles algo como así por el frente:

Press the seams towards the teal, so it will be easier to match the intersections later on.

Sew together the strips to make the center of the quilt. Open the intersections as we did with the blocks. It should look something like this, from the front:

P1080723

 

Y así por detrás:

and from the back:

P1080724

 

Feliz costura!

Happy sewing!

Vamos a revisar que las telas que escogieron nos alcancen para hacer este quilt… Porque a mi no me alcanzaron y tuve que hacer algunos ajustes.

Let’s see if the fabrics you chose are enough to make the quilt… Mine wasn’t and I had to do some changes. P1080672 Para los bloques yo escogí tres cafés (18″ x 3″) y un beige. (6″ x ancho de la tela). Los cuadros esquineros son del café claro (2″ x ancho de la tela). El sashing iba a ser del aqua más claro pero no me alcanzó, se necesitan 6″ x el ancho de la tela, así que lo cambié por el siguiente aqua. Para el borde voy a utilizar el aqua oscuro (7 ½” x ancho de la tela). Y por último para el vivo vamos a necesitar 4 ½” x ancho de la tela.

For the blocks I choose three brown (18″ x 3″ of each) and a beige (6″ x wof). The corner stones will be light brown (2″ x wof). The sashing was going to be the light teal but it wasn’t enough, you will need 6″ x wof, so I changed for the medium teal. For the border I’ll use the dark teal (7 ½” x wof). And for the binding we will need 4 ½” x wof. inspiración Hoy nos vamos a enfocar en los bloques. Necesitamos armar 9 bloques de molinillo de 4″. Para esto tenemos que cortar: 6 [ ] de 2 7/8″ de cada uno de los café 18 [ ] de 2 7/8″ de la tela beige

Today we will focus on the blocks. We need to put together nine 4″ pinwheel blocks, for that we have to cut: 6 2 7/8″ squares of each brown 18 2-7/8″ squares of beige P1080673 Se encara cada cuadrado café con uno beige, se raya por el revés del cuadrado beige una línea diagonal, además de dos líneas a cada lado de la primera a ¼”. Sobre estas dos últimas líneas se cose y sobre la del centro se corta. Se majan las costuras hacia la tela más oscura. Esto nos deja con dos cuadrados, formados por tríangulos, en inglés se llaman Half Square Triangle, algo así como triángulo de medio cuadrado. Necesitamos 4 para armar un bloque.

Face each brown square with a beige one. Trace a diagonal line in the back of the beige, and two more ¼” lines at each side. Sew on the outer lines and cut in the middle one. Press the seam towards the darker fabric. This will leave you with two Half Square Triangles, you need four for a block. 2014 Se cortan los triangulitos restantes y se colocan los HST formando los molinillos.

Cut the little triangles and put the HST in the shape of the pinwheel. 20141 Se cosen en pares los HST y se maja la costura hacia la tela más oscura.

Sew the HST in pairs and press the seam towards the darker fabric.

P1080696 Con la ayuda de un alfiler se busca el punto en el que se intersecan todas las costuras, por el revés de una de las piezas, para entrar por el derecho de la otra.

With the help of a pin, find the point in which all the seams converge, from the back of one piece to the front of the other.

P1080698  P1080699

Alfiletear y coser. Soltar las puntadas que están sobre el margen de costura en ambos lados y abrir la intersección.

Pin in place and sew. Undo the stitches in the seam allowance on both sides and open the intersection.

P1080704  P1080705

Majar las costuras con la plancha.

Set the seams with the iron.

P1080681

Bueno, es hora de coser!! Espero que las instrucciones sean claras, si tienen alguna duda pueden dejarla en los comentarios.

Time to sew!!! Hope the instructions are clear enough, any doubt in the coment section.

Voy a hacer un quilt pequeño para recordar a mi querida amiga Tatiana. Ella se mudó a Polonia el año pasado y antes de irse me regaló algunas de sus telitas.

I’m starting a little quilt, this one is to remember my dear friend Tatiana, who moved to Poland last year. She let me some of her fabrics and since that day I’ve been thinking about this.

inspiración

 

Como siempre, me encontré mi inspiración en Pinterest. Averigué que este precioso mini quilt lo hiso Janet Olsen para una recaudación de fondos para el Alzheimer. Para hacerlo utilizó los sobros de una colcha que hiso su mamá. Sus mini quilts son espectaculares, visiten su blog Rogue quilter para que vean que hablo en serio. El quilt ahora pertenece a Lori de Jarnatt, que también es una quiltera. Ella me presentó a Janet y en sus propias palabras este quilt “trae mucha alegría a mi casa”. Muchas gracias señoras por su ayuda y amabilidad.

I found the perfect inspiration on Pinterest. I found that this beautiful little quilt was made by Janet Olsen for an Alzheimer’s fundraiser. She used scraps from a quilt made by her mom. She is an avid mini quilter, if you visit her blog Rogue quilter, you’ll be amazed by her beautiful work. Now the quilt it’s owned by Lori de Jarnatt, a quilter herself. She introduce me to Janet and in her own words this quilt “brings a lot of joy hanging in my house”. Thankyou ladies for your help and kindness.

P1080672

 

Si quieren coser conmigo, van a necesitar ocho telas. Mi quilt va a ser cuadrado y va a medir 22″ de lado, vamos a hacer nueve bloques de molinillo de 4″.

If you want to sew along, you will need eight fabrics. My quilt will measure 22″ square and will be making nine 4″ pinwheell blocks.

Vuelvo pronto con medidas y cantidades.

I’ll be back soon with the sizes and quantities.

Listo, ya lo terminé.

Ready, finished it.

P1080667

 

 

 

Le cabe todo, se mantiene parado por si solo. Pero en realidad no me encanta.

It holds everything, it stands on it’s own. But I don’t realy like it.P1080666

Qué les parece?

What do you think?

Aunque no lo crean, esta es la primera colcha que termino que es mía.

This is first bed size quilt, that is actually mine, believe it or not.

P1080619

 

Me costó terminarla, no por difícil, sino por falta de constancia. La primera vez que publiqué acerca de esta colcha fue el 19 de mayo del 2011. Creo que fue la única vez. Luego de eso completé los bloques y armé todo el centro pero la guardé junto con las telas de los bordes, esperando a tener un momentito para terminarla.

It took long to finish, not because the pattern’s difficulty, but my lack of consistency. The first time I published about it was in may of 2011. I think it was the only time I did. After that I finished the blocks and sew them together, but put them away with the fabric for the borders, hoping to have a little time to complete it.

P1080624

 

Bueno, el momentito llegó. A finales del mes pasado le pegué los bordes y Marce me la acolchó. La semana pasada le puse los vivos. Estoy muy feliz porque me encanta!

Finally the time came. By the end of last month, I sewed the borders, Marce quilted it. And last week I put the binding. I’m so happy because I love it!! 

Lo primero que hay que hacer es revisar las “necesidades”, o sea que necesitamos llevar en nuestro costurero. Para mí, la lista es larga:

First you need to check what you need to carry in it. My list is long:

P1080253

Luego viene el planear cómo queremos que sea, la forma, el tamaño…

Then you have to think about shape, size…

P1080565

los colores, las telas

Colors, fabrics

P1080562

Y lo más fácil y divertido viene luego: cortar, coser, decorar.

The easiest come next: cut, sew and embellish.

P1080566

Vamos a ver si resultan todos mis planes, por ahí les cuento.

Will see if all the planning works out.

Seguir

Recibe cada nueva publicación en tu buzón de correo electrónico.

Únete a otros 86 seguidores