Ingredientes:

1 taza de mantequilla suave

½ taza de azúcar en polvo

1 cucharadita de vainilla

2 ¼ taza de harina

¾ taza de nueces picadas

¼ cucharadita de sal

Más azúcar en polvo, para decorar.

collage bolas

Mezclar la mantequilla, azúcar en polvo y vainilla en un tazón grande.

Agregar el harina, sal y nueces hasta que la masa se junte. Formar bolitas de 1″, colocarlas en una bandeja sin engrasar separadas a 1″. Hornear por 10-12 min. a 350ºC.

Dejar que se enfríen un poco y luego cubrirlas con azúcar en polvo. Dejar enfriar completamente y volver a cubrir con azúcar.

Ingredients:

1 cup soft butter

½ cup powdered sugar

1 teaspoon vanilla

2 ¼ cup flour

¾ cup chopped walnuts

¼ teaspoon salt

More powdered sugar to decorate.

Mix butter, powdered sugar and vanilla in large bowl.

Add the flour, salt and nuts until dough comes together. Form balls 1 “, place them in a separate pan ungreased 1″. Bake for 10-12 min. at 350 ° C.

Let cool slightly and then cover them with powdered sugar. Cool completely and re-cover with sugar.

ensalada

Ingredientes:

Lechuga romana

Tomates pera o cherry

Pepino

Aceitunas negras

Cebolla morada

Queso feta

Lavar y picar todos los ingredientes en un tazón grande.

Aderezo

Aceite de oliva

Limón

Orégano

Sal y pimienta

Ajo

Vinagre rojo

Mezclar todos los ingredientes y dejarlos reposar por 30min.

collage ensalada

 

Ingredients:

romaine

Pear or cherry tomatoes

cucumber

Black olives

onion

feta cheese

Wash and chop all ingredients in a large bowl.

Dressing:

Olive oil

lemon

oregano

Salt and pepper

garlic

red vinegar

Mix all ingredients and let stand for 30min.

El mes de marzo nos reunimos para hacer un poco de comida internacional. El menú fue Pasticio, Ensalada Griega y de postre unas Bolitas Suecas. Todo delicioso pero eso si como para alimentar un ejército, si quieren hacer las recetas pueden dividirlas. Ahora les comparto la receta del Pasticio y en estos días seguiré con el resto.

In March we got together to cook some international cuisine. The menu was Pasticio, Greek salad and as dessert, Swedish Balls. All delicious but large enough to feed an army, if you want you can divide the recipes. Today I share the Pasticio recipe and these days I will continue with the rest.

Ingredientes para el Pasticio

Ingredientes pasticio

1 paquete de pasta tubular (macarrones)

Salsa de carne

1 k carne molida

2 cebollas bien picadas

aceite de oliva

2 cucharaditas de sal

2 cucharaditas de pimienta

4 dientes de ajo triturados

1 lata de tomates

1 lata de pasta de tomate

26 onzas de pasta de tomate preparada

500 gramos de tomatina

1 sobre de consomé de vegetales en pollo

1 astilla de canela

nuez moscada

Salsa Bechamel

1 barra de mantequilla

4 tazas de leche

9 cucharadas de harina

1 cucharadita de sal

1 huevo

1 cucharadita de pimienta

Preparación

Cocine la pasta

Salsa de carne

En un sartén grande sofría en aceite la cebolla, el ajo y la carne, condimente con la pimienta y la sal. Cocine desmoronando la carne hasta que esté bien cocida. Agregue la nuez moscada, la canela y el consomé mezclando. Agregue todo lo de tomate y mezcle. Tape, baje el fuego al mínimo y cocine por 30 min.

In a large skillet saute onion, garlic and meat, season with pepper and salt. Cook crumbling meat until thoroughly cooked. Add nutmeg, cinnamon and broth mix. Add all tomatoes and mix. Cover, reduce heat to low and cook for 30 min.

salsa de carne

Salsa Bechamel

Derrita la mantequilla en una olla. Agregue la harina, la sal y la pimienta revolviendo bien en todo momento. Baje el fuego. Agregue la leche mientras sigue revolviendo. Agregue el huevo. Revuelva bien. Quite la olla del fuego.

Melt butter in a pot. Add flour, salt and pepper stirring well every time. Reduce the heat. Add milk while continuing to stir. Add egg. Stir well. Remove pan from heat.

Salsa Bechamel

Engrase un pirex grande. Ponga la pasta estirada, cúbrala con la salsa de carne, luego vierta la salsa bechamel encima. Hornee por 45-60 min a 180ºC.

Grease a large Pyrex. Place the stretched pasta, cover with meat sauce, then pour the bechamel sauce on top. Bake for 45-60 min at 180 ° C.

 

Pasticio

Me encontré esto. I found this.

P1080249

Mi querido costurero se está rompiendo, debe ser por el uso que le he dado en estos 8 años que me ha acompañado. Lo hice a la medida para las herramientas que usaba en aquel momento. Buscando en mis archivos me encontré estas fotos.

My dear sewing bag is tearing apart, maybe cause of 8 years of use. I made it, to fit the tools I had back then. Searching thru my files I found this pictures.

2008

Ha funcionado muy bien, pero últimamente me queda un poco pequeño. Cada vez tengo más herramientas y mi proyecto, cualquiera que sea, ya no cabe dentro.

It has fulfil its purpose really well, but lately is a little small. I have  more and different tools, and my project, whatever it is, doesn’t fit anymore.

Ahora luce así:    Now it looks like this:

P1080247

Saqué todo lo que le tengo dentro para poder diseñar un nuevo costurero que me funcione mejor. Tengo días de estar pensando: cuál será la mejor forma, cuánto espacio más necesito, de cuales herramientas puedo prescindir? Tengo mucho que pensar y diseñar. Ustedes qué piensan, cómo es su costurero?

I took everything out, so I can design a new sewing bag that will work better. I’ve been thinking: what shape? How much room I need? Which tool I can live without? I have lots to think about and design. What do you think? How your sewing kit looks like?

Números / Numbers

144 cuadros de 2 1/2″, 192 cuadros de 2 7/8″ … y muchas otras medidas y cantidades que me han mantenido ocupada durante el último mes.

Hundred and fourty four  2 1/2 inch squares, hundred and ninety two 2 7/8 inch squares… many other measurements and quantities had kept me busy during the last month.

P1080372

En mis ratos libres y en las clases con pocas alumnas me he dedicado a coser, planchar y cortar.

I been sewing, cutting and ironing in my spare time and not so busy classes.

Ahora los números se reducen un poco y me dejan con 48 bloques “Garra de oso” , 144 “Ganzos volando” y todavía mucho trabajo por hacer. Espero poder enseñarles más progreso pronto.

Now my numbers are: 48 bear paw, 144 flying geese and lots of work to do. Hope to show you more progress realy soon.

P1080373

Hoy les traigo la receta que les prometí de la Tarta de ayote.

Pie de calabaza

Ingredientes:

2 tazas de ayote cocido y hecho puré

3 huevos

1 lata de leche evaporada o crema dulce

½ taza de azúcar moreno

½ taza de azúcar blanco

2 cucharaditas de canela

1 cucharadita de jengibre

¼ cucharadita de nuez moscada

1 pizca de cardamomo

ralladura de limón

Mezclar todos los ingredientes, rellenar la tarta y hornear de 45 min a 1 hora a 350º. Dejar enfriar y refrigerar hasta que tenga consistencia.

Bueno esta receta no podía ser más fácil, creo que hasta yo voy a poder hacerla. Tengo que anotar en mi lista para la feria un buen pedazo de ayote.

Today’s recipe: Pumpkin pie
Ingredients
2 cups of pumpkin, cooked and puréed
3 eggs
1 can of evaporated milk or heavy cream
1/2 cup brown sugar
1/2 cup sugar
2 teaspoons of cinnamon
1 teaspoon ginger
1/4 teaspoon nutmeg
A pinch of cardamom
Lemon zest
Mix all ingredients, fill piecrust. Bake at 350 for 45 minutes to an hour. Cool, refrigerate until firm.
Well, I think this is easy enough even for me. Had to add pumpkin to my farmer’s market list.

cooking

En mi casa casi siempre es así. Y aunque esté a punto de desmayarme, cómo dejar de pasar la siguiente costura? o dejar de ver Pinterest? Además, qué hacer de comida?? Por esto es que junto con mis alumnas de los sábados por la mañana, nos pusimos de acuerdo para reunirnos una vez al mes, a que las más experimentadas en la cocina nos enseñen esas maravillosas recetas, a las menos privilegiadas. He de decir, que ha sido de gran ayuda por lo menos para mí. Entonces, porqué ser egoísta y dejarme toda esta valiosa información?

Almost always that happens in my house. And even when I’m about to faint, how not to sew the next piece? or leave Pinterest? Besides, what to cook? That’s way the saturday morning ladies and I decided to get together once a month for them to teach us those wonderful recipes. Have to say that has been realy good help for me. So, why keep this valuable information just for myself?

Almuerzo

En el pasado mes de Enero el menú fue: Arroz con palmito, ensalada verde y tarta de ayote. Hoy les comparto la receta del arroz. Está buenísimo, alcanza para llenar un pyrex rectangular grande. Justo hoy hice más o menos la mitad de la receta para almorzar y funcionó perfectamente.

Last month menu was: Rice and hearts of palm, green salad and pumpkin pie. Today I share the recipe for the rice. Is great, it is enough to fill a large rectangular pyrex. Today I made roughly half the recipe for lunch and it worked perfectly.

Arroz con palmito

2 tazas de arroz blanco cocido

1 pechuga de pollo cocida y desmenuzada

el caldo en el que se cocinó el pollo

½ cebolla mediana picada

1 crema de pollo en polvo

2 latas de leche evaporada o crema dulce

1 lata de maíz dulce

1 taza de queso rallado montino

1 lata de palmito

½ taza de queso cheddar rallado

Pimienta al gusto

Rice and hearts of palm
2 cups of cooked white rice
1 chicken breast cooked and shredded
The chicken broth it was cooked in
1/2 medium onion chopped
1 cream of chicken soup mix
2 cans of evaporated milk (or heavy cream)
1 can of sweet corn
1 cup of grated montino or white cheese
1 can of hearts of palm sliced
1/2 cup of grated cheddar cheese
Pepper

2014

En una olla grande sofreír la cebolla en un poquito de aceite. En un  poquito de agua disolver la crema, agregarla junto con la leche evaporada a la cebolla. Moviendo constantemente, llevar a hervor, agregar un poco del caldo de pollo y el queso montino rallado, continuar moviendo hasta que espese.

Agregar el maíz, el palmito y el pollo. Mezclar bien y apagar el fuego. Condimentar al gusto con la pimienta. Agregar y mezclar el arroz, asegurarse de que quede con una consistencia húmeda; si hiciera falta, agregar más caldo de pollo.

Poner la mezcla en un pirex, agregar el queso cheddar encima. Hornear por 15 min a 350º para derretir el queso.

Pour a little oil in a large pot, sauté the onion. Dissolve the soup mix with a small amount of water, add this mixture and the evaporated milk to the sautéed onion. Stir constantly and bring to a boil. Add a little chicken broth and all the grated montino cheese, continue stirring until it thickens.
Add corn, hearts of palm and chicken. Mix well and turn off heat. Add pepper to taste. Add rice to mixture and stir. Mixture should have a moist consistency. Add more chicken broth if needed.
Put the mixture in a baking dish, sprinkle cheddar cheese on top. Bake for 15 min at 350º or until cheese melts.

La próxima les comparto la receta de la tarta de ayote.

Next time, pumpkin pie.

Seguir

Recibe cada nueva publicación en tu buzón de correo electrónico.

Únete a otros 71 seguidores